中信银行:H股公告—二零二四年末期股息每股人民币0.1722元股息货币选择表格
公告时间:2025-07-07 16:38:24
+ CCS2545 CTKH +
NAME(S)ANDADDRESS OF REGISTERED SHAREHOLDER(S)
登记股东之姓名及地址
中信银行股份有限公司
China CITIC Bank Corporation Limited
(A joint stock limited company incorporated in the People’s Republic of China with limited liability)
(在中华人民共和国注册成立的股份有限公司)
(Stock code 股份代号 : 998)
DIVIDEND CURRENCY ELECTION FORM
FOR 2024 FINAL DIVIDEND OF RMB 0.1722 PER SHARE (“2024 FINAL DIVIDEND”)
二零二四年末期股息每股人民币 0.1722 元(「二零二四年末期股息」)
股息货币选择表格
Registered shareholders will automatically receive their cash dividends in Hong Kong dollars unless they elect to receive them in Renminbi. No action is required if you wish
to receive your cash dividends in Hong Kong dollars.
登记股东将自动以港币收取现金股息,除非选择以人民币收取现金股息。如果 阁下希望以港币收取现金股息,则无需采取任何行动。
If you wish to elect to receive the 2024 Final Dividend in Renminbi, please complete this form in accordance with the instruction below and return it to Computershare Hong Kong
Investor Services Limited at 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong no later than 4:30 p.m. on Tuesday, 22 July 2025.
如果 阁下希望选择以人民币收取二零二四年末期股息,请按照以下指示填写此表格,并最迟须於二零二五年七月二十二日星期二下午 4 时 30 分将其交回香港中央
证券登记有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东 183 号合和中心 17M 楼。
DIVIDEND CURRENCY ELECTION
股息货币选择
This section needs only be completed if you wish to receive the 2024 Final Dividend in Renminbi. If you wish to receive the 2024 Final Dividend in Hong Kong dollars, you are not required to complete
and return this form
如 阁下欲以人民币收取二零二四年末期股息,请填写此部分。倘 阁下欲以港币收取二零二四年末期股息,则毋须填写及交回本表格
I/we hereby elect to receive the 2024 Final Dividend in Renminbi. (Please insert “X” in the box.)
本人/吾等谨此选择以人民币收取二零二四年末期股息。(请在以下方格填上「X」号。)
□ RENMINBI 人民币
Compliance by the Bank with the authorization as set out in this Dividend Currency Election Form will discharge it from all liabilities in respect of dividends so paid. For the avoidance of doubt, the
Bank will not accept any special instructions written on this form.
本行按照本股息货币选择表格载列之授权行事将会免除其一切与支付该等股息有关之责任。为免存疑,任何在本表格上的特别手写指示,本行将不予处理。
Signature(s) of shareholder(s)Note 股东签署附注
(1) (2) (3) (4)
Date 日期
Notes: Joint holder: The signatures of all joint holders are required. If the holder is under 18, a parent or legal guardian must sign and state their capacity.
附注: 联名持有人: 所有联名持有人均须签署。倘持有人未满 18 岁,则须由父母或法定监护人签署并列明其身份。
Corporation: In the case of a corporation, this form should be signed by two authorized signatories stating their capacity. Alternatively, this form can be signed by a director of the company in the presence of
公司: a witness who attests the signature or under its common seal.
倘持有人为一家公司,则本表格须由两名列明其职位的获授权签署人士签署。否则,本表格须由公司董事於见证人签名见证下签署,或由公司董事签署并盖上公司印章。
Deceased holder: Where the shares are in the name of a deceased holder, this form should be signed by the executors or administrators and should indicate the name of the deceased holder.
已故股东: 倘股份乃以一名已故股东的名义持有,则本表格须由遗嘱执行人或财产管理人签署并注明已故股东的姓名。
Any personal information provided will only be used for the purpose of processing your dividend instruction request and updating our records.
提供的个人资料只会用作处理 阁下股息指示的要求及更新我们的记录。
??